Registered users receive a variety of benefits including the ability to customize email alerts, create favorite journals list, and save searches.
Please note that a BioOne web account does not automatically grant access to full-text content. An institutional or society member subscription is required to view non-Open Access content.
Contact helpdesk@bioone.org with any questions.
Indigenous and Traditional peoples (ITP) worldwide are increasingly acting to ensure that forest policy and management recognize their rights, values, knowledge, and customs.
Traditional knowledge, values, and practices are central to the relationship between ITP and forest landscapes and underlie the effectiveness of other interventions.
Forest landscapes provide a wide range of products, services and cultural values that support livelihoods for both ITP and other populations.
Relationships between ITP and the State are often contentious and new modes of governance are needed that can accommodate differing values and perspectives.
Qualitative methodologies have contributed to developing concepts and theory, but quantitative and comparative studies are needed to support broader applicability.
SUMMARY
This Special Issue aims to provide an overview of the diversity of international research on the multiple ways in which Indigenous and Traditional peoples (ITP) are engaged in occupying and governing forest landscapes, consistent with their rights, values, knowledge and customs. This Introduction begins by reviewing our evolving understanding of two key questions: what rights are held by ITP; and how “Indigenous” and “Traditional” are actually defined. Papers in this Special Issue examine different concepts in more than a dozen countries on five continents and, while each study and each people is distinct, we identify several common themes. Firstly, traditional knowledge, values, and practices are central to the relationship between ITP and forest landscapes and underlie the effectiveness of other interventions. Secondly, early efforts to use forests to promote economic development have given way to a deeper understanding of the ways in which diverse products, services, and cultural values of forest landscapes support livelihoods for both ITP and other populations. Thirdly, governance is a common theme in this Special Issue, especially in terms of relations between ITP and the State and in the effectiveness of policies and programs. A fourth theme is that of understanding how the knowledge, practices and values of individuals and groups can help predict perceptions of forests and preferences for management. Finally, this Special Issue showcases a wide variety of methodological approaches, both qualitative and quantitative, helping researchers recognize the advantages and limits of each. Taken together, the papers in this Special Issue illustrate multiple characteristics of relationships between ITP and forest landscapes, and their aspirations to maintain their culture, their knowledge, their rights, and their livelihoods.
Ce numéro spécial présente un tour d'horizon de la recherche internationale sur les multiples façons dont les peuples autochtones et traditionnels (PAT) assument leur rôle dans l'occupation et la gouvernance des paysages forestiers, conformément à leurs droits, valeurs, connaissances et coutumes. Cette introduction se penche d'abord sur l'évolution de notre compréhension de deux questions clés: quels sont les droits détenus par les peuples autochtones et traditionnels et comment sont définis les termes «autochtone» et «traditionnel». Les articles de ce numéro spécial examinent différents concepts dans plus d'une douzaine de pays sur cinq continents et, bien que chaque étude et chaque peuple soient distincts, nous dégageons plusieurs thèmes communs. Premièrement, les connaissances, valeurs et pratiques traditionnelles sont au cœur de la relation entre les PAT et les paysages forestiers sur lesquels peuvent se fonder d'autres interventions. Deuxièmement, les premiers efforts visant à utiliser les forêts pour promouvoir le développement économique ont cédé la place à une meilleure compréhension des façons dont les divers produits, services et valeurs culturelles des paysages forestiers soutiennent les modes de vie des PAT et d'autres populations. Troisièmement, la gouvernance est un thème récurrent de ce numéro spécial, notamment en ce qui concerne les relations entre les PAT et l'État, ainsi que l'efficacité des politiques et des programmes. Un quatrième thème soulevé est celui de la prévision des perceptions à l'égard de la forêt et des préférences en matière de gestion à partir des connaissances, des pratiques et des valeurs des gens. Enfin, ce numéro spécial présente une gamme d'approches méthodologiques, tant qualitatives que quantitatives, aidant les chercheurs à reconnaître les avantages et les limites de chacune. Globalement, les articles de ce numéro spécial illustrent les multiples caractéristiques des relations entre les PAT et les paysages forestiers, ainsi que leurs aspirations à préserver leurs cultures, leurs connaissances, leurs droits et leurs moyens de subsistance.
Este volumen especial tiene como objetivo proporcionar una visión general de la diversidad de la investigación internacional sobre las múltiples formas en que los Pueblos Indígenas y Pueblos Tradicionales (PIT) se involucran en la tenencia y la gobernanza de los paisajes forestales, en consonancia con sus derechos, valores, conocimientos y costumbres. La presente Introducción de este volumen especial revisa primero la evolución del conocimiento relacionado a dos preguntas claves: qué derechos tienen los PIT y cómo se definen los términos “Indígena” y “Tradicional”. Los trabajos de este volumen especial examinan diferentes conceptos en más de una docena de países de cinco continentes. Aunque cada estudio y cada pueblo son distintos, identificamos varios temas comunes. En primer lugar, los conocimientos, valores y prácticas tradicionales son fundamentales en las relaciones entre los PIT y los paisajes forestales y motivan la efectividad de otras intervenciones. En segundo lugar, los esfuerzos tempranos por utilizar los bosques para promover el desarrollo económico han causado una comprensión más profunda de las formas en que los diversos productos, servicios y valores culturales de los paisajes forestales apoyan los medios de vida tanto de las PIT, como de otras poblaciones. En tercer lugar, la gobernanza es un tema común en este volumen especial, especialmente en lo que se refiera a las relaciones entre los PIT y el Estado, y a la efectividad de las políticas y los programas que este elabora y implementa. Un cuarto tema es el de la comprensión de cómo los conocimientos, las prácticas, y los valores de los individuos y grupos pueden ayudar a predecir las percepciones acerca de los bosques y las preferencias para su gestión. Por último, este volumen especial presenta una amplia variedad de enfoques metodológicos, tanto cualitativos como cuantitativos, que ayudan a los investigadores a reconocer las ventajas y los límites de cada uno de ellos. En conjunto, los trabajos de este volumen especial ilustran las múltiples características de las relaciones entre los PIT y los paisajes forestales, así como sus aspiraciones a mantener su cultura, sus conocimientos, sus derechos y sus medios de vida.
Role of Indigenous peoples in forest use and management and climate change debates is increasingly recognized.
MCA associated publications on adaptation strategies, mostly related to NTFPs, with reactive measures, driven by Indigenous peoples, integrating TEK and climate sensitivity.
MCA associated publications on mitigation strategies, mostly REDD+ projects, with proactive and external measures, largely omitting information on the sensitivity of the studied Indigenous group and involvement of TEK.
Acknowledgement of Indigenous peoples, forest dependence, and TEK stronger in NAPs than in NDCs.
Mitigation projects could likely benefit from a more inclusive approach by integrating sensitivity analysis and context-specific TEK.
SUMMARY
The global diversity of forest use and management responses of forest-dependent Indigenous peoples to climate change remains poorly understood and lacks synthesis. Yet, such knowledge is essential for informed policy decisions and inclusive mitigation strategies. Through a systematic literature review, forest-dependent Indigenous peoples' responses to climate change and extreme weather events were analysed, including the prevalence of the strategies, their drivers, the role of sensitivity to climate change and the integration of traditional ecological knowledge (TEK) in forest use and management. Also, an assessment was made of how forest dependence and traditional knowledge are acknowledged in Nationally Determined Contributions (NDCs) and National Adaptation Plans (NAPs). The results show knowledge clusters around coping and adaptation, mitigation, and joint strategies in North and South America and Asia. Multiple Correspondence Analysis showed that articles documenting adaptation strategies were associated to a reactive response time, Indigenous peoples as drivers and the integration of TEK and information on their climate sensitivity. The diversity of applied strategies found, mostly related to non-timber forest products (NTFPs), comprised ecologically sustainable and unsustainable practices. Mitigation strategies, mostly REDD+ projects, which were significantly associated with proactive and external initiatives, largely omitted information on the sensitivity of the studied Indigenous group and the involvement of traditional knowledge. Joint strategies seem to be a good compromise of participatory efforts and were largely linked to integrating Indigenous peoples' traditional knowledge. Knowledge gaps include evidence of forest-related resilient livelihood strategies. Future research should focus on participatory and sustainable climate measures, the role of TEK and the drivers for the success of forest-related climate responses, as well as the potential effectiveness of joint adaptation-mitigation measures for forest-dependent Indigenous peoples on a global scale.
La diversité de l'utilisation des forêts et des réponses de gestion au changement climatique par les peuples Indigènes dépendantes de la forêt demeure peu comprise à l'échelle globale et n'a pas connu de synthèse à ce jour. Or, une telle connaissance est nécessaire pour informer les décisions de politique et les stratégies d'atténuation proportionnelle. Les réponses des peuples Indigènes dépendant de la forêt au changement climatique et aux évènements climatiques extrêmes ont été analysées à l'aide d'une étude systématique de la littérature, en incluant la prévalence des stratégies, des agents de celles-ci, le rôle de la sensibilité au changement climatique et à l'intégration de la connaissance écologique traditionnelle (TEK) dans l'utilisation et la gestion de la forêt. Une évaluation du degré auquel la dépendance à la forêt et la connaissance traditionnelle ont été reconnues dans les Contributions déterminées nationalement (NDCs) et les Plans d'adaptation nationaux a été également dressée. Les résultats indiquent des regroupements autour de l'adaptation et de la lutte, de l'atténuation et des stratégies jointes en Amérique du nord et du sud, et en Asie. Une analyse de correspondances multiples montrait que les articles documentant les stratégies d'adaptation étaient associés à un temps de réponse réactive, aux motivations des peuples autochtones à l'intégration de la TEK et de l'information sur leur sensibilité de ceux-ci au climat. La diversité des stratégies appliquées relevées, liées pour la plupart aux produits forestier non ligneux (PFNL), comprenaient des pratiques soutenables écologiquement, mais également non-durables. Les stratégies d'atténuation, pour la plupart des projets de la REDD+, étaient associées majoritairement à des initiatives extérieures et proactives, et laissaient majoritairement de côté les informations sur la sensibilité des groupes indigènes étudiés et sur la part faite aux connaissances traditionnelles. Les stratégies jointes semblent former un compromis acceptable des efforts participatifs et sont largement liées à une intégration de la connaissance traditionnelle des peuples Indigènes. Les hiatus dans la connaissance incluent le manque de preuves quant aux stratégies pour obtenir des revenus durables liés à la forêt. La recherche future devrait se concentrer sur des mesures climatiques participatives et durables, le rôle de la TEK et les motivations conduisant au succès des réponses climatiques, ainsi que sur l'efficacité potentielle de mesures jointes d'adaptation/atténuation pour les peuples Indigènes dépendantes de la forêt à l'échelle globale.
La diversidad global del uso de los bosques y las respuestas de gestión de los Pueblos Indígenas dependientes de los bosques al cambio climático sigue siendo poco conocida y carece de síntesis. Sin embargo, este conocimiento es esencial para tomar decisiones políticas informadas y estrategias de mitigación inclusivas. El estudio hizo una revisión bibliográfica sistemática para analizar las respuestas de los Pueblos Indígenas dependientes de los bosques al cambio climático y a los fenómenos meteorológicos extremos, que incluyó la prevalencia de las estrategias, sus impulsores, el papel de la sensibilidad al cambio climático y la integración de los conocimientos ecológicos tradicionales (CET) en el uso y la gestión de los bosques. Asimismo, evaluó cómo se reconocen la dependencia de los bosques y los conocimientos tradicionales en las Contribuciones Determinadas a Nivel Nacional (CDN) y los Planes Nacionales de Adaptación (PNA). Los resultados muestran grupos de conocimientos similares en torno a las estrategias de respuesta y adaptación, mitigación y conjuntas en América del Norte y del Sur y en Asia. Un Análisis de Correspondencias Múltiples mostró que los artículos que documentaban las estrategias de adaptación estaban asociados a un tiempo de respuesta reactivo, a los Pueblos Indígenas como impulsores y a la integración de los CET y la información sobre su sensibilidad climática. La diversidad de las estrategias aplicadas encontradas, en su mayoría relacionadas con los productos forestales no maderables (PFNM), incluyó prácticas ecológicamente sostenibles y no sostenibles. Las estrategias de mitigación, en su mayoría proyectos REDD+, que se asociaron significativamente con iniciativas proactivas y externas, omitieron en gran medida la información sobre la sensibilidad del grupo Indígena estudiado y la participación del conocimiento tradicional. Las estrategias conjuntas parecen ser un buen compromiso a los esfuerzos participativos y están vinculadas en gran medida a la integración de los conocimientos tradicionales de los Pueblos Indígenas. Entre las lagunas de conocimiento están la evidencia sobre estrategias de medios de vida resilientes relacionadas con los bosques. La investigación futura debería centrarse en las medidas climáticas participativas y sostenibles, en el papel de los CET y en los factores impulsores de éxito en las respuestas climáticas relacionadas con los bosques, así como en la eficacia potencial a escala mundial de las medidas conjuntas de adaptación y mitigación para los Pueblos Indígenas dependientes de los bosques.
The Eastern Band of Cherokee Indians contributes to cross-jurisdictional forest research and management affecting culturally significant plants within a Zone of Influence corresponding to boundaries of their traditional homelands.
Cherokee traditional knowledge that has previously been omitted is now being centred in research and management partnerships for culturally significant plants.
Community input and Cherokee values guide partnership formation and intent.
The Culturally Significant Plant Species Initiative provides an example of an Indigenous-led effort for regional dialogue and knowledge co-production.
A long-term platform approach promotes plant-related research, outreach, habitat restoration, and land management efforts.
SUMMARY
The Eastern Band of Cherokee Indians (EBCI), and the USDA Forest Service are engaged in integrated research and action to manage forests for culturally significant plants within portions of traditional Cherokee homelands. The effort seeks to support EBCI arts, food sovereignty, and cultural practices while promoting coordinated forest stewardship guided by Cherokee knowledge. The focus area includes the Qualla Boundary (EBCI tribal lands); the Pisgah, Nantahala, and Cherokee National Forests; and the Great Smoky Mountains National Park. Examination of synergistic efforts to date suggests an emerging platform for access, sustainable harvesting and improved ecological conditions. Here, a platform is conceived of as long-term institutionalized collaboration across policies, practices, and governance at different scales. Building on approaches to adaptive collaborative management with Indigenous peoples at the landscape level indicates that key features of platform building in this context include responding to Indigenous priorities, fostering cross-boundary relationships, community engagement, and co-producing knowledge.
La Bande orientale des indiens Cherokee (EBCI) et le Service forestier USDA sont engagés dans une recherche intégrée et une action visant à gérer les forêts en portant une attention sérieuse aux plantes culturellement importantes, au sein de portions des terres natives traditionnelles Cherokee. L'effort cherche à soutenir les arts de la EBCI, la souveraineté alimentaire, et les pratiques culturelles, tout en promouvant une gestion forestière coordonnée, guidée par la connaissance Cherokee. Les zones concernées incluent la frontière Qualla (terres tribales de la EBCI), le Pisgah, le Nantahala et les forêts nationales Cherokee, ainsi que le Parc national des Great Smoky Mountains. Un examen des efforts synergiques effectués jusqu'à présent suggère l'émergence d'une plateforme d'accès, une récolte durable, et des conditions écologiques améliorées. Une plateforme est ici conçue comme une collaboration institutionnalisée à long-terme, recouvrant les politiques, les pratiques et la gestion à différents niveaux. Alors que des approches à une gestion collaborative adaptable avec les peuples autochtones, au niveau du paysage, sont ébauchées, il ressort que les attributs-clé de l'échafaudage de plateformes dans ce contexte incluent une réponse aux priorités indigènes, une favorisation des relations transfrontalières, l'engagement des communautés, et une connaissance de la coproduction.
La Banda Oriental de las Tribus Cherokee (EBCI, por sus siglas en inglés) y el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA, por sus siglas en inglés) están participando en investigación y acción integradas para una gestión de los bosques enfocada hacia las plantas de importancia cultural en zonas de las tierras natales tradicionales de los Cherokee. Esta iniciativa busca apoyar las artes, la soberanía alimentaria y las prácticas culturales de la EBCI, a la vez que el fomento de una corresponsabilidad forestal coordinada y guiada por el conocimiento Cherokee. El área de interés incluye el límite de Qualla (tierras tribales de la EBCI), los bosques nacionales de Pisgah, Nantahala y Cherokee; y el Parque Nacional de las Montañas Great Smoky. El estudio de los esfuerzos sinérgicos realizados hasta la fecha sugiere una el surgimiento de una plataforma para el acceso, la explotación sostenible y mejores condiciones ecológicas. El concepto de plataforma se concibe como una colaboración institucionalizada a largo plazo entre políticas, prácticas y gobernanza a diferentes escalas. El trabajo a partir de enfoques de la Gestión Colaborativa y Adaptativa con los pueblos indígenas a nivel de paisaje indica que entre las características clave de la creación de plataformas en este contexto están la respuesta a las prioridades indígenas, el fomento de las relaciones transfronterizas, la participación de la comunidad y la coproducción de conocimientos.
Village leaders' participation in village woodland management is more important than that of the wider public in terms of woodland sustainability.
Villagers communicate better with the state regarding village woodland management if they have experience of receiving government funding compared with those who have not.
Communities with common woodlands regulated by the state, such as national parks and cultural heritage sites, are more effective in collaborative forest management than those not regulated by the state.
Horizontal cooperative networks between villages and government help village woodlands to be managed sustainably.
Provided autonomous villagers are given their rights in woodland management decision-making, even under a co-management arrangement, the sustainability of village woodlands can be enhanced.
SUMMARY
Understanding the influence of the wider society on village woodlands is important for their conservation. Twenty village woodlands in Wando County, South Korea, were investigated in order to assess the role of local governance in the sustainability of village woodlands. It was found that the active participation of village leaders in the conservation of village woodlands matters more than the active participation of villagers. Village woodlands are more likely to be preserved when they are managed as protected areas such as national parks or national natural heritage sites controlled by the state.
Many village communities in Korea have management plans and maintain traditional knowledge while creating and protecting their village forests over several hundred years. The government has been providing a systematic infrastructure and financial support to manage the village forests and to promote the participation of village communities. The communities and local and central governments share the common goal of sustainable village woodlands and cooperate through open communications, including consultations and solving disputes, seeking the way toward village woodlands' sustainability. The result of this study suggests that village communities and the state need to cooperate horizontally in order to establish and maintain sustainable village woodlands.
Comprendre l'influence de la société au sens large sur les terres boisées villageoises est important pour leur conservation. Vingt villages ont été examinés dans le comté du Wando en Corée du Sud, afin d'évaluer le rôle de la gouvernance locale dans la durabilité des bois villageois. Il fut découvert que la participation active des dirigeants villageois dans la conservation des terres boisées villageoises est plus importante que celle des villageois eux-mêmes. Il est plus probable que ces bois villageois soient préservés quand ils sont gérés en tant que zones protégées, telles que des parcs nationaux ou des sites d'héritage naturel contrôlés par l'état.
Plusieurs communautés villageoises en Corée possèdent des plans de gestion et maintiennent une connaissance traditionnelle tout en créant et protégeant leurs forêts villageoises sur une durée de plusieurs siècles. Le gouvernement a fourni une infrastructure systématique et un soutien financier pour la gestion des forêts villageoises et pour promouvoir la participation de leurs communautés. Ces dernières et les gouvernements central et local partagent le but commun d'obtenir des terres villageoises durables et coopèrent à l'aide de communications ouvertes, incluant des consultations et des résolutions de différents, cherchant une voie vers la durabilité des terres boisées villageoises. Le résultat de cette étude suggère que les communautés villageoises et l'état ont besoin de coopérer horizontalement pour pouvoir établir et maintenir des terres boisées villageoises durables.
La comprensión de la influencia de la sociedad en general en los bosques de las aldeas es importante para su conservación. Con el fin de evaluar el papel de la gobernanza local en la sostenibilidad de los bosques de aldea se investigaron veinte bosques de aldea en el condado de Wando (Corea del Sur). Se comprobó que la participación activa de los líderes de las aldeas en la conservación de los bosques pertenecientes a las mismas es más importante que la participación activa de los habitantes. Hay más probabilidades de que se conserven los bosques de las aldeas cuando se gestionan como zonas protegidas, como parques nacionales o sitios del patrimonio natural nacional controlados por el Estado. Muchas comunidades de aldeas en Corea del Sur tienen planes de gestión y han venido empleando sus conocimientos tradicionales en la creación y protección de sus bosques de aldea durante cientos de años. El gobierno ha estado proporcionando una infraestructura sistemática y apoyo financiero para gestionar los bosques de las aldeas y promover la participación de las comunidades. Las comunidades y el gobierno local y central comparten el objetivo común de la sostenibilidad de los bosques de las aldeas y cooperan mediante una comunicación abierta, que incluye consultas y resolución de conflictos, en la búsqueda del camino hacia la sostenibilidad de los bosques de las aldeas. El resultado de este estudio sugiere que las comunidades de las aldeas y el Estado deben cooperar horizontalmente para establecer y mantener en las aldeas bosques sostenibles.
마을의 주민은 물론 마을 외부 사회와의 관계 속에서 마을숲의 지속가능성을 이해하는 것은 마을숲의 보전에 중요하다. 본 연구는 지속가능한 마을숲의 로컬 거버넌스의 역할을 평가하기 위해 대한민국 완도군의 20개 마을숲을 대상으로 연구하였다. 연구 결과, 마을숲 보전에 있어 마을 지도자의 역할이 일반 주민의 역할 보다 중요하다는 사실을 알게되었다. 또한 국립공원이나 국가문화유 산으로 지정되어 국가에 의해 보호되고 관리되어지는 마을숲이 그렇지 않은 마을숲보다 더 지속가능하게 보전될 가능성이 크다는 것을 확인하였다. 대한민국의 많은 마을공동체들은 오랜 세월에 걸쳐 마을숲을 조성하고 보호하면서 그들 만의 고유한 마을숲 관리방안과 전통 지식을 유지해왔다. 또한 정부는 마을숲을 보전하기 위해 체계적인 제도적, 기술적 기반과 재정적 지원을 제공해오고 있으며, 마을 공동체의 참여를 지원하고 있다. 마을공동체와 지방정부 및 중앙정부는‘지속가능한 마을숲의 보전’이라는 공동의 목적을 공유 하고 열린 의사소통을 통해 갈등을 해소하고 협력하는 것이 중요하다. 즉, 마을공동체와 정부는 마을숲의 보전과 지속가능한 이용 을 위하여 수평적인 협력이 필요하다.
Two agent-based models were adopted to evaluate that, varying in their assumptions about time allocation decisions.
Results indicate that CCTs would likely decrease the time allocated to agriculture and the area deforested.
Alternative assumptions about time allocation decisions changed results.
The reduction in deforestation predictions was lower with the minimum working time assumption (Time Budget).
SUMMARY
Smallholders' contribution to Amazonian deforestation is currently increasing. In Indigenous Lands, changes in land uses might be partially due to the unintended effects of anti-poverty strategies, including the Conditional Cash Transfers (CCTs), which may promote the conversion of forests to agricultural lands. Despite that, little is known about whether and how CCTs affect long-term deforestation rates. Thus, this study has assessed whether CCTs influenced long-term land-use changes from forests to agriculture, considering alternative time allocation assumptions (i.e., Time Optimisation and Time Budget). Transfers from the Brazilian Bolsa Família Program to the Khĩsêtjê indigenous people of the Amazon were evaluated with two agent-based models. Results suggest CCTs will likely decrease the area deforested in the long term without changing Khĩsêtjê's population size. When market-purchased products replace local products, people's time allocated to agriculture is expected to fall. The intensity of CCT effects on deforestation varied according to time allocation assumptions, highlighting the importance of considering them carefully to improve the predictions from model simulations.
A contribuição dos produtores familiares para o desmatamento da Amazônia está atualmente aumentando. Em Terras Indígenas, as mudanças nos usos da terra podem ser parcialmente devidas aos efeitos não intencionais de estratégias de combate à pobreza, incluindo as Transferências Condicionais de Renda (CCTs) que podem estimular a conversão de florestas em terras agrícolas. Apesar disso, pouco se sabe sobre se e como os CCTs afetam as taxas de desmatamento de longo prazo. Assim, este estudo avaliou se os CCTs influenciavam as mudanças de longo prazo no uso da terra de florestas para agricultura, considerando premissas alternativas de alocação de tempo (ou seja, Otimização de Tempo e Orçamento Temporal). As transferências do Programa Bolsa Família brasileiro para o povo indígena Khĩsêtjê da Amazônia foram avaliadas com dois modelos baseados em agentes. Os resultados sugerem que os CCTs provavelmente diminuirão a área desmatada no longo prazo, sem alterar o tamanho da população Khĩsêtjê. Quando os produtos comprados no mercado substituem os produtos locais, espera-se que o tempo das pessoas dedicado à agricultura diminua. A intensidade dos efeitos do CCT sobre o desmatamento variou de acordo com as premissas de alocação de tempo, destacando a importância de considerá-las cuidadosamente para melhorar as previsões das simulações em modelos.
La contribution des petits exploitants à la déforestation amazonienne est en train d'augmenter. Dans les territoires autochtones, les changements dans l'utilisation des terres pourraient s'expliquer en partie par les effets involontaires des stratégies de lutte contre la pauvreté, notamment les transferts conditionnels en espèces (TCE), qui peuvent favoriser la conversion des forêts en terres agricoles. Malgré cela, on sait peu de choses sur l'impact des TCE sur les taux de déforestation à long terme. Cette étude s'est penchée sur le lien entre les TCE et la modification de l'utilisation à long terme des terres, de la forêt vers l'agriculture, en se basant sur des hypothèses alternatives d'allocation du temps (c'est-à-dire l'optimisation du temps et le budget temps). Les transferts aux populations autochtones Khĩsêtjê de l'Amazonie dans le cadre du programme brésilien Bolsa Família ont été évalués à l'aide de deux modèles d'agents. Les résultats indiquent que les TCE diminueront probablement la zone déboisée à long terme sans changer la taille de la population Khĩsêtjê. Lorsque les produits achetés sur le marché remplaceront les produits locaux, le temps que les gens consacrent à l'agriculture devrait diminuer. L'intensité des effets du TCE sur la déforestation variait en fonction des hypothèses d'allocation du temps, ce qui souligne l'importance de les prendre en compte avec attention pour améliorer les prévisions de résultats.
La contribución de los pequeños productores a la deforestación de la Amazonía está aumentando actualmente. En las Tierras Indígenas, los cambios en los usos del suelo podrían deberse en parte a los efectos no deseados de las estrategias de lucha contra la pobreza, como las transferencias monetarias condicionadas (TMC), que pueden fomentar la conversión de bosques a tierras agrícolas. A pesar de ello, apenas se sabe si las TMC afectan a las tasas de deforestación a largo plazo y cómo lo hacen. Por lo tanto, este estudio ha evaluado si las TMC han influido en los cambios de uso de la tierra a largo plazo de los bosques a la agricultura, considerando supuestos alternativos de asignación de tiempo (es decir, optimización del tiempo y planificación del tiempo). Las transferencias del programa brasileño Bolsa Família al Pueblo Indígena Khĩsêtjê de la Amazonía se evaluaron mediante dos modelos basados en agentes. Los resultados sugieren que es probable que las TMC reduzcan la superficie deforestada a largo plazo sin que cambie el tamaño de la población Khĩsêtjê. Cuando los productos comprados en el mercado sustituyen a los productos locales, se espera que el tiempo que la gente dedica a la agricultura disminuya. La intensidad de los efectos de las TMC sobre la deforestación varió en función de los supuestos de asignación de tiempo, lo que pone de manifiesto la importancia de considerarlas cuidadosamente para mejorar las predicciones de las simulaciones del modelo.
The Adapted Forestry Regime of the Paix des Braves is a formal step forward in Indigenous/state collaboration processes.
As a part of the implementation of a signed modern treaty in Canada, the AFR is a technical and collaborative process; it is nonetheless part of a power struggle between Québec and the Crees.
The issue of sovereignties is at the heart of Indigenous nations/state collaborative processes.
The collaborative process of the Adapted Forestry Regime produces a spiral of complexification because of the close entanglement of technical and political issues.
The burden of dilemmas produced by Indigenous/State collaborative processes falls disproportionately on Indigenous parties and should be taken into account in assessing their fairness.
SUMMARY
The Adapted Forestry Regime (AFR) of the Paix des Braves agreement is an important stepping-stone in the long process of involving Indigenous Peoples in state management of forestlands in Canada. This paper explores the challenges raised by a process involving the Cree nation and the Québec provincial government in the implementation of a collaborative approach to forest management on Cree traditional lands. We present three key processes that have contributed to the AFR since 2002, each of which led to further agreements, committees and processes. While the Crees have obtained additional powers for forestland management through the AFR, our analysis reveals the complexity of these processes that must deal with both political and technical issues that are often closely intricated one with the other. Ultimately, it is the Crees who bear the heaviest burden of the compromises that must be made implementing this collaborative process.
Le régime forestier adapté (RFA) de la Paix des Braves est une étape importante dans le long processus d'implication des Peuples autochtones dans la gestion des forêts au Canada. Cet article explore les défis soulevés par un processus impliquant la Nation crie d'Eeyou Istchee et le gouvernement de la province de Québec dans la mise en œuvre d'une approche collaborative de la gestion forestière sur les terres traditionnelles cries. Nous présentons trois processus clés qui ont contribué au RFA depuis 2002, ayant tous conduit à d'autres accords, comités et processus. Bien que les Cris aient obtenu des pouvoirs supplémentaires dans la gestion des forêts par le biais du RFA, notre analyse révèle la complexité de ces processus qui doivent traiter de questions à la fois politiques et techniques, souvent étroitement imbriquées les unes dans les autres. Le regard que nous portons sur le RFA suggère que ce sont les Cris qui portent le plus lourd fardeau des compromis qui doivent être faits pour mettre en œuvre ce processus de collaboration.
El Régimen Forestal Adaptado (RFA) del acuerdo Paix des Braves es un hito importante en el largo proceso de participación de los pueblos indígenas en la gestión estatal de las tierras forestales en Canadá. Este artículo explora los retos que plantea un proceso en el que participan la nación Cree y el gobierno provincial de Québec en la aplicación de un enfoque de colaboración para la gestión forestal en las tierras tradicionales Cree. Se presentan tres procesos clave que han contribuido al RFA desde 2002, los cuales dieron lugar cada uno a otros acuerdos, comités y procesos. Aunque los pueblos Cree han obtenido poderes adicionales para la gestión de las tierras forestales a través del RFA, este análisis revela la complejidad de estos procesos que deben lidiar con cuestiones tanto políticas como técnicas, a menudo estrechamente engarzadas unas con otras. En última instancia, son los Cree quienes asumen la mayor parte de la avenencia necesaria para este proceso de colaboración.
Certification of community forests managed by traditional peoples in Tanzania has monetary costs that exceed financial returns.
Community forest managers had overall positive views of certification, believing it should be maintained despite the costs.
Forest management activities associated with certification were perceived as more worthwhile than not, with benefits more frequent than drawbacks.
Major social benefits of certification perceived by traditional peoples included promoting worker health and safety, strengthening tenure rights, and sustaining forest benefits into the future.
SUMMARY
Community forests managed by indigenous, traditional, and local communities must be environmentally, socially, and economically sustainable for their benefits to persist. Certification of community forests communicates that products harvested there meet these standards. However, certification of community forests has been limited, particularly in Africa. Financial analysis, review of audit reports, and a survey of forest managers were used to explore monetary and non-monetary social costs and benefits of Forest Stewardship Council certification for 14 timber-producing community forests managed by traditional peoples in south-eastern Tanzania. Direct monetary costs of certification outweighed monetary benefits, threatening economic sustainability. Nevertheless, forest managers believed that community forests should retain certification because they valued its non-monetary benefits, which were consistent with the Forest Stewardship Council's social principles. This study demonstrates that certification of community forests can help indigenous and traditional peoples ensure safe working conditions, strengthen forest tenure rights, sustain multiple community benefits, and protect culturally-important sites, however, financial barriers persist.
Misitu ya vijiji inayosimamiwa na wanajamii imekuwa ikiwapatia manufaa mengi wanajamii husika. Ili iweze kuwa endlevu, ni lazima misitu hii ikidhi malengo ya kimazingira, kijamii na kiuchumi. Hata hivyo, uthibitishaji wa Misitu upo kwa kiasi kidogo sana hususani katika Bara la Africa. Faida za kifedha na zizizo za kifedha za Uthibitishaji Misitu chini ya FSC zimefanyiwa utafiti kupitia tathmini ya kifedha, uchambuzi wa taarifa za ukaguzi na mahojiano na wajumbe wa Kamati za Maliasili za vijiji (Mameneja wa Misitu) katika vijiji 14 vinavyouza mbao chini ya Mpango wa Usimamizi Shirikishi wa Misitu kusini mashariki mwa Tanzania. Utafitu huu unaonyesha kuwa gharama za kifedha za uthibitishaji ni kubwa kuliko faida zisizo za kifedha. Hata hivyo, Mameneja wa Misitu ya vijiji (Wajumbe wa Kamati za Maliasili za Vijiji), wanaamini kuwa Misitu ya Vijiji ni bora ikaendeleza Ushibitishaji wa Misitu kwa sababu wananufaika na faida zisizo za kifedha ambazo zinaendana na kanuni za uthibitishaji Misitu. Utafiti huu unadhihirisha kuwa Uthibitishaji Misitu katika muktadha wa misitu ya vijiji unaweza kusaidia wanajamii kuwahakikishia mazingira bora ya kazi, kuweka mazingira bora ya umiliki wa misitu, kuongeza mapato ya vijiji, kuchangia katika maisha bora na kuhifadhi maeneo muhimu ya kijadi na kimila. Hata hivy bado kuna changamoto ya gharama za uthibitishaji Misitu.
Les forêts traditionnelles gérées par des communautés traditionnelles, autochtones et locales doivent être durables socialement, économiquement et d'un point de vue environnemental, pour que leurs bénéfices persistent. La certification des forêts communautaires témoigne du fait que les produits qui y sont récoltés atteignent tous les standards énumérés ci-dessus. Toutefois, la certification des forêts communautaires a été limitée, en Afrique en particulier. Une analyse financière, un examen des rapports d'audit, et une enquête auprès des gestionnaires forestiers ont été utilisés pour explorer les coûts et les bénéfices monétaires et sociaux non-monétaires, de la Certification du Forest Stewardship Council dans 14 forêts communautaires productrices de bois, gérées par des peuples traditionnelles en Tanzanie du sud-est. Les coûts monétaires directs de la certification étaient supérieurs aux bénéfices monétaires, menaçant la durabilité économique. Les gestionnaires forestiers pensaient, en revanche, que les forêts communautaires devaient garder leur certification, car ils estimaient ses bénéfices non-monétaires, lesquels étaient en accord avec les principes du Forest Stewardship Council. Cette étude démontre que la certification des forêts communautaires est à même d'assister les peuples autochtones et traditionnelles dans leur souci d'assurer des conditions de travail sûres, de fortifier les droits fonciers forestiers, de permettre à de multiples bénéfices pour la communauté de perdurer, ainsi que de protéger les sites d'importance culturelle. Cependant, les barrières financières persistent.
Los bosques comunitarios gestionados por comunidades indígenas, tradicionales y locales deben ser sostenibles desde el punto de vista medioambiental, social y económico para que sus beneficios perduren. La certificación de los bosques comunitarios comunica que los productos recogidos en ellos cumplen ciertos estándares. Sin embargo, la certificación de los bosques comunitarios ha sido limitada, especialmente en África. Este estudio utilizó un análisis financiero, una revisión de informes de auditoría y una encuesta a los gestores forestales para analizar los costos y los beneficios sociales, tanto monetarios como no monetarios, de la certificación del Forest Stewardship Council (FSC) de 14 bosques comunitarios productores de madera gestionados por pueblos tradicionales en el sureste de Tanzania. Los costos monetarios directos de la certificación superaron a los beneficios monetarios, lo cual amenaza la sostenibilidad económica. No obstante, los gestores forestales creen que los bosques comunitarios deben mantener la certificación porque valoran sus beneficios no monetarios, que son coherentes con los principios sociales del FSC. Este estudio demuestra que la certificación de los bosques comunitarios puede ayudar a los pueblos indígenas y tradicionales a garantizar unas condiciones de trabajo seguras, a reforzar los derechos de tenencia de los bosques, a la sostenibilidad de múltiples beneficios comunitarios y a proteger los lugares de importancia cultural, a pesar de que sigan existiendo obstáculos financieros.
In Kitayama, north of Kyoto, Cryptomeria japonica or Japanese cedar, or sugi production has occurred for 600 years.
Kitayama sugi constitutes an indispensable resource to preserve Kyoto cultural treasures such as teahouses, and a unique Sukiya-zukuri architectural style.
Japan's national forest policies are not aligned with small scale Kitayama sugi production.
It is necessary to seek new value chains around non-traditional services that the Kitayama complex provides to assure its durability.
New and multiple value chains require policy integration across multiple policy domains that do not have a tradition to integrate easily.
SUMMARY
The region north of Kyoto is referred to as Kitayama, which literally translates as North Mountains. The region is the location of Cryptomeria japonica, Japanese cedar or sugi, production in Japan. Cedar logs grown there are used as pillars in the construction of buildings in a typical Japanese minimalist style, but also traditional rooms included in modern houses. Cedar was planted widely in Japan following World War II not only to rebuild the economy but also to grow raw materials to contribute to post-war housing reconstruction. In Kitayama, cedar has been grown for over 600 years and using specific silvicultural techniques by a community that has a unique cultural legacy which developed around cedar cultivation. The Kitayama sugi economic-socio-cultural-ecological complex thrived following World War II but is currently under stress. Demand for its highly priced products is declining. It is recognized in Japan and by the city of Kyoto as a valuable cultural historical heritage and efforts are being made to preserve it as such. The success of these efforts has been mixed so far. This paper reviews the Kitayama sugi economic-socio-cultural-ecological complex in order to understand how historical indigenous forestry practices change over time and how they might be dealt with in advanced societies such as Japan.
Cèdres des montagnes du nord: culture et pratiques forestières historiques dans les politiques de la nature contemporainesLa région située au nord de la ville de Kyoto est connue sous le nom de Kitayama, soit «les montagnes du nord» en traduction littérale. Cette région est le lieu de production du Cryptomeria japonica, cèdre japonais ou sugi, en japonais. Les troncs des arbres qui y sont cultivés servent de poteaux dans la construction d'un style d'architecture japonaise, ainsi que dans les pièces de réception traditionnelles incluses dans les maisons modernes. Le cèdre japonais a été massivement planté au Japon après la Seconde Guerre mondiale pour reconstruire l'économie du pays, pour produire la matière première servant à la reconstruction de logements après la guerre. À Kitayama, le cèdre a été cultivé depuis plus de 600 ans par une communauté qui a développé un patrimoine culturel unique autour du cèdre et de techniques sylvicoles qui lui sont propres. Le complexe économique social culturel et écologique du Kitayama sugi a prospéré après la Seconde Guerre mondiale, mais il est aujourd'hui en déclin. La demande pour ce produit à coût élevé est en baisse. Il est reconnu au Japon comme un patrimoine culturel important de la ville de Kyoto et des efforts sont mis en œuvre pour le préserver en tant que tel, bien que le succès de cette entreprise est connu des résultats inégaux jusqu'à présent. Cet article revisite le complexe économique social culturel et écologique du Kitayama sugi afin de comprendre comment les pratiques forestières autochtones historiques changent au cours du temps et comment elles pourraient être traitées dans des sociétés développées comme le Japon.
La región ubicada al norte de la ciudad de Kioto es conocida como Kitayama, que se traduce literalmente como Montañas del Norte. La región es el lugar de producción de Cryptomeria japonica, el cedro japonés, o cómo suele llamarse en japonés, sugi. Los troncos de los cedros que son allí cultivados son utilizados en la construcción que sigue el estilo de la arquitectura japonesa tradicional, incluyendo edificios enteros, así como, habitaciones o el acabado interior de casas modernas. El cedro japonés se sembró ampliamente en Japón después de la Segunda Guerra Mundial para reconstruir la economía del país, especialmente con la intención de producir materia prima para la reconstrucción de las viviendas después de la guerra. En Kitayama, el cedro ha sido cultivado durante más de 600 años por una comunidad que desarrolló un legado cultural único en torno a su cultivo, aplicando técnicas silvícolas propias. El complejo económico-socio-cultural-ecológico de Kitayama sugi prosperó después de la Segunda Guerra Mundial, pero en la actualidad está en declive. La demanda de sus productos de alto precio está disminuyendo. En Japón y en la región de Kioto esta práctica y sus paisajes resultantes se están siendo reconocidos como un valioso patrimonio histórico cultural. Están surgiendo esfuerzos para preservarlos, pero el éxito de estos ha sido desigual hasta ahora. Este artículo investiga el complejo económico-socio-cultural-ecológico de Kitayama sugi para clarificar cómo las prácticas forestales indígenas históricas cambian con el tiempo en sociedades avanzadas como Japón.
The perception of forests by local people living in the Carpathian Mountains has been poorly investigated to date.
Hutsuls living in Romania and Ukraine share perceptions of forest benefits but differ on perceptions of drivers of forest change.
Hutsuls living in Ukraine rely more on forest medicinal plants than do Hutsuls living in Romania.
Political boundaries act as a useful tool to help explain and understand differences in local people's perceptions of forests and their uses.
Hutsuls' perspectives should be integrated into landscape management in order to minimize forest degradation.
SUMMARY
Socio-economic and political contexts play a major role in a community's perception of the environment, determining natural resource use. We examined perceptions of forest and forest resource use among two Hutsul communities in Bukovina sharing a similar cultural background but living in a region divided by the national border created between Romania and Ukraine in the 1940s. Twenty-nine open-ended and 61 semi-structured interviews were conducted with Hutsuls from Romania and Ukraine. Hutsuls across the border mostly share perceptions of forest benefits, while they differ in perceptions of environmental changes and the drivers of these changes. Hutsuls of Ukraine showed a greater connectedness and a stronger tie to the forest as an essential element of their livelihoods. Moreover, Hutsuls in Ukraine rely more on forest medicinal plants than do Hutsuls in Romania. Hutsuls' perspectives on the negative impact of current forest management policies should be a cornerstone for redesigning sustainable forest management plans.
Les contextes socio-économiques et politiques jouent un rôle majeur dans la perception qu'une communauté possède de l'environnement, déterminant son utilisation des ressources naturelles. Nous avons examiné les perceptions de la forêt et des ressources forestières auprès de deux communautés Hutsul dans la Bukovina, partageant des racines culturelles similaires, mais vivant dans une région qui fût divisée par la frontière Roumaine et Ukrainienne dans les années 40. 29 entretiens ouverts, et 61entretiens semi-directifs ont été menés auprès des Hutsuls de Roumanie et d'Ukraine. Les Hutsuls de chaque côté de la frontière partagent pour la plupart les mêmes perceptions des bénéfices fournis par la forêt, alors qu'ils diffèrent dans leur perception des changements environnementaux et des moteurs de ces derniers. Les Hutsuls ukrainiens démontrent une connexion plus profonde et un lien plus fort avec la forêt en tant qu'élément essentiel de leur source de revenus. De plus, ces Hutsuls d'Ukraine sont plus dépendants des plantes médicinales de la forêt que ceux de Roumanie. Les perspectives des Hutsuls sur l'impact négatif des politiques actuelles de gestion forestière devraient devenir la pierre angulaire d'une nouvelle ébauche de plans de gestion forestière durable.
Los contextos socioeconómicos y políticos desempeñan un papel importante en la percepción que una comunidad tiene del medio ambiente, lo cual determina el uso de los recursos naturales. En este estudio se han analizado las percepciones sobre el uso de los bosques y los recursos forestales de dos comunidades hutsules de Bucovina que comparten un bagaje cultural similar, pero que viven en una región dividida por la frontera nacional creada entre Rumanía y Ucrania en la década de 1940. Para ello se realizaron 29 entrevistas abiertas y 61 semiestructuradas con hutsules de Rumanía y de Ucrania. Los hutsules de ambos lados de la frontera comparten en su mayoría la percepción de los beneficios de los bosques, mientras que difieren en la percepción de los cambios medioambientales y los impulsores de estos cambios. Los hutsules de Ucrania mostraron una mayor conexión y un mayor vínculo con el bosque como elemento esencial de sus medios de vida. Además, los hutsules de Ucrania dependen más de las plantas medicinales del bosque que los de Rumanía. Las perspectivas de los hutsules sobre el impacto negativo de las políticas actuales de gestión forestal deberían ser una piedra angular para rediseñar planes de gestión forestal sostenible.
The theory of planned behaviour is a useful tool to establish the link between the traditional forest management practice of tagal hutan with the global regime of reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, and the role of conservation, sustainable management of forests, and enhancement of forest carbon stocks in developing countries (REDD+).
Among the 4 main construct of theory of planned behaviour tested only attitude and perceived behaviour control have positive influence on the Kadazandusun head household willingness to participate in the future REDD+ project activities.
Social norm and customary norm have no significant influence on the Kadazandusun head household willingness to participate in the future REDD+ project activities.
Head household socio-demographic characteristics of household size, age, and prior experience as leaders or committee members in the village have positive influence on indigenous people willingness to participate in the future REDD+ project activities.
This study may aid in future REDD+ project implementation by indicating possible interventions that can increase the motivation of indigenous people to participate in future projects.
SUMMARY
The Kadazandusun people of Sabah have practiced traditional forest management of tagal hutan or prohibited forests. An official development assistance (ODA) project under REDD+ implementation scheme targets tagal hutan forests in Sabah, with the participation of the indigenous people. Through the theory of planned behaviour, this study assesses the link between attitude, social norms, customary norms, and perceived behaviour control on Kadazandusun people's intentions to participate in future REDD+ project activities. We found out that attitude and perceived behaviour control affect intentions to participate in future REDD+ project activities meanwhile social norm and customary norm were otherwise. Socio-demographic factors, such as household size, age, and prior experience as leaders or committee members in the village, also influence the intentions to participate in future REDD+ project activities. This study may help predict the acceptance of REDD+ activities among indigenous people in Sabah and help design more effective REDD+ projects.
Les peuples Kadazandusun de Sabah ont pratiqué une gestion forestière traditionnelle du tagal hutan dans des forêts prohibées. Un projet officiel d'assistance au développement (ODA) sous l'égide d'une mise en œuvre de la réduction des émissions provenant de la déforestation et de la dégradation forestière dans les pays en voie de développement, du rôle de la conservation de la gestion durable des forêts et d'une fortification des stocks de carbone des forêts dans les pays en voie de développement (REDD+) vise les forêts de tagal hutan, au Sabah, avec la participation des populations locales. A l'aide de la théorie de comportement planifié, cette étude évalue le lien entre l'attitude, les normes sociales, les normes habituelles et le contrôle perçu de comportement sur les intentions du peuple Kadazandunum à participer à de futures activités de la REDD+. Nous avons découvert que l'attitude et le contrôle perçu du comportement affectait les intentions de participer dans des projets de la REDD+ futurs, alors que les normes sociales et habituelles allaient à l'opposé. Les facteurs socio-démographiques, tels que la taille du foyer, l'âge et une expérience antérieure aux rôles de dirigeant ou de membre de comité de village influençaient également les intentions de participer à des activités futures de la REDD+. Cette étude pourrait aider à prévoir l'acceptation des activités de la REDD+ par les peuples indigènes au Sabah, et aider à produire des projets de la REDD+ plus efficaces.
El grupo étnico Kadazan-Dusun de Sabah ha practicado la gestión forestal tradicional de los tagal hutan (bosques prohibidos). Un proyecto de Ayuda Oficial para el Desarrollo (AOD) enmarcado en la Reducción de las Emisiones de la Deforestación y la Degradación de Bosques (REDD+) en países en desarrollo, y el papel de la conservación, la gestión sostenible de los bosques y el aumento de las reservas forestales de carbono en el sistema de implementación de REDD+ en países en desarrollo tiene como objetivo los bosques tagal hutan de Sabah (Malasia), con la participación de la población indígena. Mediante el uso de la Teoría del Comportamiento Planificado, este estudio evalúa la relación entre las actitudes, las normas sociales, las normas consuetudinarias y el control del comportamiento percibido sobre las intenciones de las comunidades Kadazan-Dusun de participar en las actividades de futuros proyectos de REDD+. Se descubrió que la actitud y el control del comportamiento percibido afectan a la intención de participar en actividades de futuros proyectos de REDD+, mientras que las normas sociales y las normas consuetudinarias no lo hacen. Los factores sociodemográficos, como el tamaño del hogar, la edad y la experiencia previa como líderes o miembros de comités en la aldea, también influyen en las intenciones de participar en actividades de futuros proyectos de REDD+. Este estudio puede ayudar a predecir la aceptación de las actividades de REDD+ entre los Pueblos Indígenas de Sabah, así como a diseñar proyectos de REDD+ más eficaces.
A. Rawluk, A. Sanders, T.W. Yuwati, D. Rachmanadi, N. Izazaya, N. Yulianti, N. Sakuntaladewi, A. Dyson, L. Graham, A. Kunarso, Z. Damanik, R. Farquharson, S. Lestari, T. Angga, A. Ardhana, B. Winarno, A. Sinclair, Y. Francisca, S.S. Hakim, R.S. Wahyuningtyas, Junaidah, D. Alimah, G. Margasetha, W. Halwany, B. Rahmanto, Siswadi, Supriyadi, B. Hermawan, A.A. Musthofa, P. Sidauruk, Y.P. Bay, F. Lestari, S. Grover
Adaptive doing was utilised for developing a shared understanding, of tropical peatswamp restoration and fire in Indonesia.
Research participants described different understanding of tropical peatswamp forests and fire.
Participants' experiences, training, and culture (Indigenous and non-Indigenous) shaped their individual understanding.
The shared understanding of the team was different than the individual understanding of each participant.
Adaptive doing can help to link conservation practices, recognise different assumptions, decolonise research, and engage Indigenous and local communities.
SUMMARY
Indigenous and traditional peoples, practitioners and researchers navigate complex social ecological landscapes. The importance of dialogue across cultures, languages, disciplines, and forms of knowledge is increasingly recognised as needed in landscape restoration and environmental governance at multiple scales. A process called adaptive doing was used in two workshops in South Kalimantan Province, followed by remote collaboration among team members in Indonesia and Australia. Examining the breadth of differences in culture, language and knowledge, and recognising assumptions and disciplinary training, enabled each participant to develop a shared understanding of tropical peatswamp forest restoration and fires. The shared understanding extended beyond each participant's original conception and provided a collective vision that brought together the different knowledges, cultural and disciplinary backgrounds, while acting as a point of orientation for the work and purpose within a research project. The experience gained through adaptive doing has led to important collaborative changes in the project and can support future interdisciplinary teams to achieve collaborative practice change and a shared understanding of context.
Masyarakat adat dan tradisional, praktisi dan peneliti menavigasi lanskap ekologi sosial yang kompleks. Pentingnya dialog lintas budaya, bahasa, disiplin, dan bentuk pengetahuan semakin diakui sebagai kebutuhan dalam restorasi lanskap dan tata kelola lingkungan pada berbagai skala. Kami menggunakan proses yang disebut “adaptive doing” di dua lokakarya di Provinsi Kalimantan Selatan, diikuti dengan kolaborasi jarak jauh antara anggota tim di Indonesia dan Australia. Meneliti luasnya perbedaan dalam budaya, bahasa dan pengetahuan, dan mengenali asumsi dan pelatihan disipliner kami sendiri, memungkinkan kami untuk mengembangkan pemahaman bersama tentang restorasi dan kebakaran rawa gambut hutan tropis. Pemahaman bersama ini, melampaui konsepsi asli masing-masing peserta dan memberikan visi kolektif yang menyatukan pengetahuan, latar belakang budaya, dan disiplin kami yang berbeda, menjadi sebuah titik orientasi untuk pekerjaan dan tujuan kami dalam proyek penelitian ini. Penelitian selanjutnya perlu memperluas dan menyempurnakan proses yang dimulai pada lokakarya ini untuk hubungan kolaboratif dan timbal balik jangka panjang, menghubungkan praktik konservasi, mengenali asumsi yang berbeda, mendekolonisasi penelitian, dan melibatkan masyarakat adat dan lokal.
Les peuples autochtones et traditionnels, les acteurs et les chercheurs, naviguent des paysages écologiques et sociaux complexes. L'importance d'un dialogue entre les cultures, les langues, les disciplines et les formes de connaissance est reconnue comme étant nécessaire dans la restauration du paysage et la gestion environnementale, à de multiples niveaux. Un processus qualifié d'adaptatif a été utilisé dans deux ateliers dans la province du Kalimantan du sud, suivi d'une collaboration à distance des membres des équipes en Indonésie et en Australie. L'examen de l'envergure des différences culturelles, dialectiques et cognitives, et une reconnaissance des assomptions et de la formation disciplinaire, ont permis à chaque participant de développer une compréhension commune de la restauration de la forêt marécageuse de tourbe et des incendies. Cette compréhension partagée s'étendait au-delà de la conception originale de chaque participant et fournissait une vision collective réunissant les origines culturelles et disciplinaires, et leurs connaissances, tout en devenant un phare d'orientation pour le travail et les buts au sein de chaque projet de recherche. L'expérience acquise dans cette action adaptative a conduit à des changements collaboratifs importants dans le projet, et est à même de soutenir des équipes pluridisciplinaires futures dans leurs efforts à parvenir à un changement des pratiques collaboratives et à une compréhension des contextes.
Los pueblos indígenas y tradicionales, los profesionales y los investigadores recorren complejos paisajes socioecológicos. Cada vez se reconoce más la importancia de la necesidad de diálogo entre culturas, lenguas, disciplinas académicas y formas de conocimiento en la restauración del paisaje y la gobernanza medioambiental a múltiples escalas. Este estudio utilizó un proceso llamado ‘práctica adaptativa’ (adaptive doing) en dos talleres en la provincia de Kalimantan del Sur, seguidos de una colaboración a distancia entre los miembros del equipo en Indonesia y Australia. El análisis del abanico de diferencias culturales, lingüísticas y de conocimientos, y el reconocimiento de los supuestos y la formación en diferentes disciplinas, permitió a cada participante desarrollar una comprensión compartida de la restauración de los bosques tropicales de turberas y de los incendios. Esta comprensión compartida se extendió más allá de la concepción original de cada participante y proporcionó una visión colectiva que reunió los diferentes conocimientos, antecedentes culturales y disciplinas académicas, al tiempo que actuó como punto focal para las tareas y el propósito de un proyecto de investigación. La experiencia adquirida a través de la ‘práctica adaptativa’ ha dado lugar a cambios importantes en la forma de colaborar en el proyecto y puede servir de apoyo a futuros equipos interdisciplinarios para lograr un cambio en las prácticas en colaboración y una comprensión compartida del contexto.
The concept of samråd is an institutional arrangement for deliberation and conflict mitigation between reindeer husbandry and forestry in Sweden.
The understandings and expectations of samråd differ among actors in terms of procedure, issues, efficiency and outcomes.
The shift from centralized samråd between authorities to a system with local samråd between land users has not undermined forestry's position as the dominant actor.
As compared to the traditional understanding, a watered-down meaning of samråd has evolved where the samråd practice has merely become an instrument for information gathering.
The development of participatory mapping suggests potential for new thinking about current power relations in samråd.
SUMMARY
In northern Sweden, forestry and reindeer husbandry overlap spatially and judicially. To mitigate conflicting objectives regarding land use, the concept of “samråd” has been introduced as a form of institutional arrangement of environmental politics. This study explores how stakeholders have interpreted this concept and corresponding processes from its first introduction in 1923 to 2019. Language, including the cartographic language, is regarded as a mean for argumentation. Results show that the understandings and expectations of samråd differ among actors in terms of procedure, issues, efficiency and outcomes. As compared to the lexical definition and understanding, the samråd practice has merely become an instrument for information exchange before decisions are made, rather than a functional arrangement for conflict mitigation. This ambiguity is in parallel to a deregulated forest policy and a watered-down meaning of samråd in public administration. However, the transformative potential of participatory mapping suggests a new way of thinking about power relations in land use matters within the framework of samråd.
La foresterie et l'élevage des rennes se chevauchent judiciairement et dans l'espace en Suède du nord. Pour atténuer les objectifs conflictuels quant à l'utilisation des terres, le concept de ‘samråd’ a été introduit en tant que forme d'arrangement institutionnel des politiques environnementales. Cette étude explore la manière avec laquelle les parties prenantes ont interprété ce concept et les processus lui correspondant depuis son introduction initiale en 1923, jusqu'à 2019. Le langage, langage cartographique inclus, est considéré comme outil d'argumentation. Les résultats indiquent que les compréhensions du samråd et les attentes qui lui sont liées diffèrent parmi les acteurs, en termes de procédure, des problèmes, de l'efficacité et des résultats. Comparé à sa définition lexicale et à la compréhension dont il est l'objet, la pratique du samråd n'est devenue qu'un simple instrument d'échange d'information avant les prises de décision, au lieu de l’arrangement fonctionnel d’une atténuation des conflits qu’il est censé incarner. Cette ambigüité existe en parallèle avec une politique forestière dérèglementée et une définition très délayée du samråd dans l’administration publique. En revanche, le potentiel transformatif de la cartographie participative suggère une nouvelle façon de penser aux relations de pouvoirs dans les questions d’utilisation des terres, au sein du cadre samråd.
En el norte de Suecia, la silvicultura y la cría de renos se solapan espacial y judicialmente. Para mitigar los objetivos contradictorios en relación con el uso de la tierra, se ha introducido el concepto de “samråd” como un tipo de acuerdo institucional de las políticas medioambientales. Este estudio explora cómo las partes interesadas han interpretado este concepto y los procesos correspondientes desde su primera introducción en 1923 hasta 2019. El lenguaje, incluido el cartográfico, se considera un medio de argumentación. Los resultados muestran que la comprensión y las expectativas del samråd difieren entre los actores en términos de procedimiento, cuestiones, eficiencia y resultados. En comparación con la definición y la comprensión léxicas, la práctica del samråd se ha convertido en un mero instrumento de intercambio de información antes de la toma de decisiones, más que en un acuerdo funcional para la mitigación de conflictos. Esta ambigüedad funciona en paralelo a una política forestal desregulada y a un significado diluido del samråd en la administración pública. Sin embargo, el potencial transformador de la cartografía participativa sugiere una nueva forma de pensar en las relaciones de poder en materia de uso de la tierra en el marco del samråd.
I norra Sverige finns rätten att bedriva skogsbruk och renkötsel på samma marker. För att minska konflikterna mellan de två olika markanspråken har”samråd” tillämpats, vilket kan betraktas som ett miljö- och näringspolitiskt motiverat förfarande. Den här studien utforskar betydelsen av samråd för skogsbrukets och renskötselns sakägare från introduktionen 1923 fram till 2019. Resultaten visar att förståelsen och förväntningarna på samråd skiljer sig mycket mellan olika sakägare när det gäller såväl procedur som innehåll, effektivitet och utfall. Jämfört med den lexikala definitionen och betydelsen har samråd i praktiken endast blivit ett sätt för informationsutbyte innan beslut fattas, snarare än en fungerande konfliktlösningsmekanism. De skilda tolkningarna kan förstås i ljuset av avregleringen inom skogspolitiken och en allt mer urvattnad betydelse av samråd inom offentlig sektor generellt. Den transformativa potentialen i deltagande kartläggning visar dock på en framkomlig väg att etablera ett nytt tänkande kring hur maktrelationer i frågor om markanvändning kan hanteras inom ramen för samråd.
Nuorta Svierigin gåbtjå miehttseäládak ja ällobarggo nubbe nuppev, bájkálattjat ja juridihkalattjat. Vaj duosstot ednamaddnij sierra ulmmevuojnojt, la vuohke “rádedibme” vuododuvvam degu biráspolitihkalasj institusjåvnnåásadus. Dat åtsådibme guoradallá anov hámevuohkáj ja dan prosessaj fert dåjmadiddje tjalmijs, dallutjis gå álgaduváj 1923 ja gitta 2019 rádjáj. Giella, ja aj kárttagiella, la vuojnedum degu argumentasjåvnå. Boados vuoset vaj dádjadibme ja vuorddemusá rádedibmáj adni nåv stuor sieradusájt doajmmij gaskan gå la gatjálvis jåhtuj, sisadnuj, doajmmafábmuj ja båhtusij. Buohtastahttemijn dajna lexikála tjielggidusájn ja anos la rádedibme dåssjå sjaddam vuohke diehtojuohkemij åvddål märrádusá váldeduvvi, farra gå doajmmis rijddotjåvda. Dal dát moattejuonakvuohta tjuovvu njuolggadisvuodadahttemav miehttsepolitijkan ja dav tjátjas anov rádedimes almulasj sektåvrån. Dán maŋemus ájge åvddånibme oassálasstem ájggomussaj degu aktisasj giellan, oajvvat ådå ussjolimvuogijt fámo aktavuoda hárráj. Ij le binnebuj le dárbo dajda riektá aktavuodajda dáj guovte ednamaddnij hárráj tjielggiduvvat.
Nuorta Ruoŧas meahccedoallu ja boazodoallu leat badjálaga, eatnamiid ektui ja juridihkalaččat. Jus galgá unnidit riidduid daid guokte eanangeavaheddjiid gaskal, de konseapta “ráđđehallan” lea geavahuvvon, mii sáhttá gehččot dego biras- ja ealáhuspolitihkalaš motiverejuvvon meannu. Dát dutkan iská mearkkašumi ráđđehallamis meahccedoalu ja boazodoalu áššeoamasteddjiide álggaheami rájis 1923 gitta 2019:i. Boađus vuoseha ahte ipmárdus ja vuordámušat ráđđehallamiin rievdá sakka sierra áššeoamasteddjiid gaskkas mii guoská sihke meanu nugo sisdoalu, beaktilvuođa ja bohtosa ektui. Jus buohtastahttá dan leksikála meroštallamis ja mearkkašumis ráđđehallan praktihkas lea dušše gártan gaskaoapmin diehtojuohkinlonohallamii ovdal go mearrádus váldo, mihá buoret go doaibmi riidočoavdinmekanisma. Dát sierra dulkomat sáhttet ipmirduvvot meahccepolitihka heaitima čuovggas ja dan láivvaseappot mearkkašupmi ráđđehallamis almmolaš suorggis oppalaččat. Rievdadeaddji potensiála oassálastimis gártemis vuoseha goitge geainnu gos sáhttá beassat ovddos guvlui ásaheamis ođđa jurddašeami got fápmogaskavuohta áššiin got eanangeavaheapmi sáhttá gieđahallot ráđđehallama rámmaid siskkobealde.
This article is only available to subscribers. It is not available for individual sale.
Access to the requested content is limited to institutions that have
purchased or subscribe to this BioOne eBook Collection. You are receiving
this notice because your organization may not have this eBook access.*
*Shibboleth/Open Athens users-please
sign in
to access your institution's subscriptions.
Additional information about institution subscriptions can be foundhere